«Когда Бог достигнут, все мирские привязанности исчезают. Почувствовав абсолютное блаженство Божественного сознания, человек не может наслаждаться чувственными удовольствиями или гнаться за славой, почестями или земными вещами. Мотыльки, увидев свет, больше не возвращаются в темноту» Рамакришна
ГЛАВНАЯ
РОССИЯ - ИНДИЯ
В ИНДИИ
ЙОГА

ВЕДАНТА КЕШАРИ
ПРАБУДДХА БХАРАТА
ПЕРСОНАЛИИ
СОБЫТИЯ И ЛЮДИ
БИБЛИОТЕКА
mp3
АРХИВ

 

ЭКОНОМИКА
ОБЩЕСТВО
КУЛЬТУРА
ЭКОЛОГИЯ
ПРОИСШЕСТВИЯ
БРИКС - ШОС

 

О ПРОЕКТЕ
АРХИВ НОВОСТЕЙ
ENGLISH


 

 

 

ОГЛАВЛЕНИЕ Кабир "Грантхавали" | Глава о мускусной антилопе  

 

 

 

 

 

                        53. Глава о мускусной антилопе

 

 

 


      53.1. Мускус находится в пупке антилопы, [а] она ищет [его] в лесу (1).
      Хотя Рама [обитает] в каждом сердце, люди не видят [Его].


      53.2. Редок тот святой, который знает, [что Всевышний обитает в каждом сердце], которому подвластны пять [чувств] (2).
      [Но] кто не [может] обуздать [свои] пять [чувств], не будет с Хари.


      53.3. Господин обитает в [каждом] сердце, [но] заблудшие не понимают этого.
      Они подобны мускусной антилопе, [которая ищет его] повсюду, обнюхивая траву.


      53.4. Кабир: в поисках Рамы [подвижник] отправился на Сингхалдвип (3),
      [Но] Рама обитает в теле того, кто верит в Него.


      53.5. [Никто] и нигде не видел [Господа] ни малым, ни большим; [но] Брахма, как в зеркале, отражается повсюду.
      Тот, кто знает [это], находится рядом [с Ним], далек от [Него тот], кто считает, что [Он находится] вдалеке.


      53.6. Я считал, что Хари [находится] далеко, а Хари, как в зеркале, отражается во всем.
      Я считал, [что] Он вне меня, а [Он] рядом.


      53.7. Рама - сокровенный побег травы, скрытый высоко в горах.
      [Но] я встретил истинного гуру, обрел видение [Бога], и тогда Хари проявился в [моем] сердце.


      53.8. Имя Рамы во всех трех мирах, [Он], как в зеркале, отражается в душе [человека].
      Сожги эту ложь, которая взыскует Господа вдалеке.


      53.9. Как зрачки [находятся] внутри глаз, так и Господин обитает во [всех] сердцах,
      [Но] невежды не знают [этого] и ищут [Его] снаружи.

 

 

 

 

      Комментарий

 

 

 

 

      (1) Аллегория: невежественный человек ("мускусная антилопа") тщетно ищет спасения в мирском бытии ("лес"), т.е. в посещениях святых мест, поклонении идолам, в соблюдении ритуалов, а на самом деле спасение - в сердце каждого.

      (2) См. примеч. 20 (5.19).

      (3) Сингхадвип, или СВарнадвип ("золотой остров"), - древнее название острова Цейлон. Здесь имеется в виду, что подвижник отправился очень далеко в поисках Рамы, а Он обитает в его сердце.

 

 

 




   
International Yoga Day 21 June 2015
International Yoga Day 21 June 2015

 

 




Яндекс цитирования Rambler's Top100